What Taylor’s “Honey” Lyrics Really Mean
Podcast Episode: December 1, 2025
Episode Description
You can call me anything you want, sweetheart, because in this lyric breakdown weâre tackling the sticky sweet sentiment of Honey!
In the 11th track from The Life of a Showgirl, Taylor Swift redefines the language of love, one term of endearment at a time. But is there more going on in this track than meets the eye?
That was a trick question: of course there is! Taylorâs using double entendres and dual meanings to trace how words like âsweetheartâ and âhoneyâ were used as weapons, and are now used as real terms of affection.
Weâll pour through this track line by line, relate it to its âsister trackâ Call it What You Want, and see what we can learn about this new love of a Showgirl.
Listen to the Episode
Episode Transcript
Hey everyone, welcome back to the Swiftly Sung Stories Podcast, Iâm Jen, your Swiftie English teacher, and today weâre tackling track 11 in my track-by-track analysis of The Life of a Showgirl, and weâre diving straight into Call it What You Want Part 2, aka Honey.
In this song, our showgirl narrator redefines the language of love, one term of endearment at a time. But is there more to this track than this sticky-sweet title implies? Weâre going to find out together.
In my last few episodes, I analyzed Taylorâs prologue poem, and the first 9 tracks of this album. So go check those out, because it lays a lot of groundwork for understanding all the themes that Taylorâs exploring in these lyrics. The Life of a Showgirl is really about how the show gets in the way of the girl, and itâs a theme weâre going to see play out again in Honey.
Also, all of this content is available on my website if you want the text version with annotated lyrics, and if youâre watching this on YouTube, you can also find me wherever you get your podcasts and vice versa.Â
Okay, so first letâs lay a little groundwork for the themes within the song, then weâll roll into our dissection of Honey, line by line.
Intro & The Purpose of Honey on Showgirl
Before we go into detail, a quick caveat: Iâm not here to discover what Taylor Swift did, Iâm here to discover what the art does. I only really discuss Taylorâs personal life in my lyrical analysis when itâs essential to understanding the text, or when it really helps us to put the lyrics into context. Everything Iâm about to get into is my opinion as a writer and former English teacher, and your lens is different, and thatâs what makes it great. Iâm not claiming my analysis is fact or the only meaning, Iâm just going to point out different interpretations and lyrical connections so you can draw your own conclusions. So take what resonates, and leave the rest.
So. Whatâs up with Honey? Itâs not really a standout song on this record, itâs not super deep, it uses a lot of repetition, and while itâs really really catchy, whatâs it really saying?
Honey is plopped between Cancelled – which is a really scathing satire about cancel culture – and the title track, The Life of a Showgirl, which is about how the showgirl life isnât all that it appears. Itâs polished on the outside, and bruised on the inside.
So what purpose does Honey serve? To me, this song makes the most sense as a sort of updated version, or a sequel, of Call it What You Want. Thereâs of course the lyrical connections, âcall it what you wantâ vs. âyou can call me honey if you want.â Those are very similar.
But these two tracks are also both second to last, with call it what you want being sandwiched between track 13, This is Why We canât have nice things, and the final track 15 on reputation, New Yearâs Day. So in the overall narrative of each album, theyâre kind of wind-down songs, right? Sheâs taken us on this emotional rollercoaster, and then in both Honey and Call it What You Want, she looks back on all the lessons learned and reflects on how much sheâs changed before she closes out the story, the album.
I have an upcoming episode in my Taylor Swift 101 series, once Iâve completed Showgirl, that will dive into how Taylor uses narrative structure in detail, if youâre curious about that, so remember to subscribe so you donât miss it. Itâll be a really interesting and detailed look at exactly how she takes us on these storytelling journeys through songs and through albums.
So while Honey might not be the most emotionally hard-hitting song or revealing song on Showgirl, it does serve a purpose, and that purpose is reflection. Look where I was before, and look where I am now. And the song structure she uses here is really reflective of that.
Honey is an unusual song structure for Taylor, and I think thatâs part of why this track doesnât feel as impactful as others. It begins with an intro, then goes directly into the first chorus. Thereâs also no real bridge, which is always Taylorâs emotional climax of any song, and though the final pre-chorus acts like a bridge, thereâs no real vulnerable moments like she gives us in most other songs.
But I point this out because I think it fits in with the theme of the song, which is switching it up, feeling brand new, changing and growing and redefining what love should feel like. She hasnât stuck with her old way of doing things here, her tried-and-true song structure, because these characters in Honey are also entering a new era and a new way of life and love. So it makes sense that sheâs switching up even the format of her writing here.
Okay, so letâs get into it line by line.
Intro & Chorus: Call it What You Want Part Deux
So thereâs a short intro in which our narrator says, âYou can call me “Honey” if you want because I’m the one you want.â Sheâs setting up the central metaphor that will run throughout the song. âHoneyâ and other terms of endearment will come to mean different things as this track goes on.
But from the jump, these lyrics remind us of: âSo call it what you want, yeah, call it what you want to.â And it almost feels like a reply or an answer, right?, âcall it what you want,â âyou can call me honey if you want.â
Call it what you want from reputation is about not needing to put a label on her relationship or this period of her life. And in the lyrics she goes through all the things you can call it: hiding, running away, a love bubble, a rescue – you can call it anything that you want.
But here, she does label it. âYou can call me honeyâ. In the larger character arc of Taylor Swift, it feels like sheâs moved from uncertainty or the unknown to the other end of the spectrum: feeling sure. And she is sure: âbecause Iâm the one you want.â Sheâs saying, âyou can call me this because I know you mean it.â So sheâs gone from, âI donât know what this is but I know I want itâ to âI know what I want, and itâs you, and I know you want me.â Thereâs no more doubt or waffling or eschewing labels. Itâs sincerity and security and sheâs 100% sure.
She then goes into the first chorus: âWhen anyone called me âSweetheartâ, it was passive-aggressive at the bar.â Hereâs our second term of endearment, or second label for your partner, and sheâs going to list quite a few in this song.
âSweetheartâ can be a term of endearment like âhoney,â but in her past experience, it was used like mean-girl ammunition. She remembers being on a night out at the bar, and some girl sarcastically calling her âsweetheartâ, which was meant to cut her down or demean her.
âAnd the bitch was tellin’ me to back off,â she continues, â’Cause her man had looked at me wrong.â So she juxtaposes âsweetheartâ with âbitch,â and this is purposeful: they can mean the same thing depending on the context in which theyâre used.
In this past use of âsweetheart,â a woman at the bar was angry because her âman had looked at me wrong.â This woman is using âsweetheartâ when she means âbitch,â which sets up this theme of covert and double meanings that will run through the rest of the song. Thatâs the schtick of Honey: terms of endearment that can be endearing, or they can be demeaning.
âIf anyone called me âHoneyâ,â she goes on, âIt was standin’ in the bathroom, white teeth.â She flashes back to this other scenario where a term of endearment was used to demean her.
Here, it feels like weâre maybe in a high school bathroom, where these mean girls with fangs of white teeth speak in daggers.
âThey were sayin’ that skirt don’t fit me,â she recalls, âAnd I cried the whole way home.â She recalls being shamed for the way she looks, which is incredibly high school-coded.
But this last line feels familiar: âI cried the whole way homeâ feels a lot like âthe girl in the dress cried the whole way home.â This time, itâs âthe girl in the skirt.â Both times, sheâs made to feel small and insecure. Both times, sheâs wearing something that symbolizes innocence or femininity: a dress vs a skirt. And these are really moments where that innocence is lost.
So because of these incidents in the past, sheâs developed these kind of pavlovian responses to words like “sweetheart” and âhoneyâ. They only meant shame to her, but now, theyâre coming to mean something different.
But then it all changes: âBut you touched my face, Redefined all of those blues when you say âHoneyâ.â
The face touching imagery feels incredibly intimate, and what she really means is, âyouâve touched a part of me that no one has been able to reach.â All those previous âbluesâ – the insecurities, the double-speak, the bullying – is all in the past. Because when this person calls her âhoney,â or âsweetheart,â heâs being truly intimate. And we know itâs true intimacy because itâs displayed in this simple face-touching imagery. Heâs really seeing her.
So to âredefine all of those bluesâ is to take these moments where “honey” and âsweetheartâ were weaponized, and erase them. Sheâll no longer have this shame trigger when she hears those words directed at her.
Verse 1:Â Pink Skies
Going into the first verse, she begins with some more romantic imagery: âSummertime spritz, pink skies,â Weâre 13 lines into this song, by the way, and weâve only just reached the first verse. This is that odd structure.
So âSummertime spritzâ is this lighthearted, cheerful vibe, and then we get âpink skies,â which is the opposite of the âbluesâ she described previously. This is optimism emerging from her past pessimism.
But if pink skies sound familiar, they should: it was a big part of the Lover album and era, which symbolized this new, positive outlook. Itâs the same vibe here. But this whole section is also really similar to invisible string from folklore: âtime, curious time, gave me the blues, and then purple pink skies.â
So sheâs using sky imagery and metaphors to describe moving from a stormy time of life into a clear, smooth sailing and happier time. She also uses this sky-clearing language in Opalite, so itâs a recurring motif throughout this album, and also shows up a lot in previous albums.
She goes on and names another color: âWintergreen kiss, all mine.â So sheâs contrasted summer and winter, summertime spritz, wintergreen kiss, with this more kind of seasonal and weather imagery.
Taylor usually uses winter as a metaphor for a time of deep reflection and sometimes depression (think âback to decemberâ, âgray november, Iâve been down since Julyâ), but here, winter is depicted as crisp and cool. We can imagine a wintergreen kiss as kissing someone chewing wintergreen gum, so itâs romantic and itâs refreshing. Itâs not the same depressive winters as before. And itâs âall mineâ, which means thereâs no games, thereâs no back and forth. Thereâs just trust and love.
Then she expands on that: âGave it a different meaning ’cause you mean it when you talk.â
The subject of this line is, I think âhoney,â so sheâs saying he gave this label a different meaning because he means it sincerely. But thereâs also the larger meaning of, you gave love a different meaning, because youâre not playing games. Thereâs no hidden meanings or speaking in code in this relationship. He says what he means, and he means âhoneyâ as in âyouâre sweet, and youâre mine.â
âHoney, I’m home, we could play house,â she continues, which pulls in this 1950s nuclear family-coded phrase. To âplay houseâ is usually a childhood game, where kids play make believe happy family. But it seems she has some more adult-appropriate games in mind.
âWe can bed down, pick me up,â she goes on, which uses two double entendres. To âbed downâ means to get an improvised bed set up, like during camping. But âbed downâ here refers to naughtier bedroom activities.
Then thereâs âPick me upâ which we can also glean a few different meanings from. Thereâs âcome pick me up,â like come collect me and take me home. Then thereâs being âpicked upâ in a womanizer sort of way, like a âpickup artist.â Then thereâs literally being picked up and carried, which I think is what sheâs talking about here.
After sheâs âpicked up,â she asks, âWho’s the baddest in the land?â and this alludes to Snow Whiteâs evil Queen, who asks her magic mirror, âmirror, mirror, on the wall, whoâs the fairest of them all?â Here, sheâs more of a good queen, but sheâs kind of asking, âwhoâs been a bad, bad girlâ in a naughty, flirty way.
Here, theyâre both âthe baddest in the landâ as in naughty in the bedroom, but also as in badass, like powerful and potent, both together and separately.
âWhat’s the plan?â she asks, then quickly answers herself, âYou could be my forever night stand,
Honey.â So sheâs wondering what their future holds, like whatâs the plan for our life, and then answers herself: wherever you go, Iâll follow. Or wherever I go, youâre coming with me.
But I think this line is my favorite: âForever night standâ is a play on âone night standâ – itâs permanence versus impermanence. Heâll be her âforever night stand,â or a permanent fixture in her bedroom and in her life, and sheâs implicitly contrasting that with something temporary – a one night stand. Itâs a really clever use of language.
Verse 2
Then the second verse repeats a couple of lines: âYou can call me “Honey” if you want because I’m the one you want,â and then she repeats, âI’m the one you wantâ again. This repetition is reinforcement. Thereâs no doubt that he wants her. Itâs security and fidelity: âIâm the one you want.â Thereâs no questioning, or âcall it what you want.â What he wants is her, and the other way around.
âYou give it different meaning, ’cause you mean it when you talk,â she repeats, but by now, we can tell that âitâ isnât just the word âhoney.â âItâ really means intimacy, trust, and comfort. âItâ really begins to mean, you gave me an entirely new definition of love.
Weâre also beginning to see that âHoney,â and âsweetheartâ, and any other term of endearment, are just stand-ins for what sheâs really getting at: love. Itâs not just the TERM of endearment thatâs changed meaning – itâs the endearment itself. Because here, it does what it says on the tin. Thereâs no pretense and thereâs no hidden agenda. Heâs redefined what love really means to her, because all the games are over. Thereâs no back and forth. Thereâs nothing up in the air – thereâs no call it what you want – all that uncertainty is gone.
âSweetie, it’s yours, kicking in doors,â she continues, âTake it to the floor, give me more.â Here, the âitâ of âitâs yoursâ means everything, and all of her. Like she says in Death by a Thousand Cuts: âmy heart, my hips, my body, my loveâ.
In prior relationships, there may have been âkicking in doorsâ in dramatic fights, but here, itâs playful: they canât wait to make it to the bedroom, or theyâd kick in doors to be able to reach or rescue one another.
Then âTake it to the floorâ is another double entendre. It usually means to drive fast, like pedal to the metal. But here, it has a steamier meaning. And itâs this passionate scene, right? kicking in doors and needing one another so desperately that they canât even make it to the bed. âGive me moreâ is both something youâd utter in bed, and has a deeper emotional meaning: âgive me all of you, because you have all of me.â
She goes on, âBuy the paint in the color of your eyes.â Remember, theyâre still âplaying houseâ here, and sheâs imagining decorating this new space, and she wants it to look like him, or match him. This is similar to âhave a couple kids, got the whole block looking like you.â Sheâs setting up this new life, and she wants it all to look like him.
With this paint she wants to âgraffiti my whole damn life, Honey.â She wants to be enveloped in him, in every part of her life, both the showgirl, and the girl.
But this also reminds us of a much earlier song, Cold as You: âYou put up walls and paint them all a shade of gray.â Here, there are no emotional walls erected between them, and though she doesnât specify his eye color here, we understand that itâs probably the opposite of depressive gray. She wants to color drench her life in the color of him.
Sheâs all in, in other words. And she said this specifically in the prologue poem: âif heâs in, you are too.â And though she doesnât specify a color here, remember that color symbolism is important in Taylorâs universe. She wants her entire universe painted the color of him, whatever color that is. So even though she doesnât tell us what his eye color is, it still fits in the vein of this larger long-running metaphor of her colors of love.
Final Pre-Chorus:Â Forever Night Stand
Moving onto the final pre-chorus, though thereâs no official bridge in this track, this final pre-chorus really serves as the bridge, and itâs the most vulnerable bit of the song, as Taylorâs bridges tend to be.
So she says, âWhen anyone called me late night,â she says of her past lovers, âHe was screwin’ around with my mind.â
Whenever sheâd get a late night phone call in the past, it was a booty call. And more than that, it was manipulative. These previous lovers didnât mean it when they talked, or they didnât say what they meant. They didnât want her; they wanted her body, or the idea of her. Maybe they wanted the showgirl, and were disappointed when they saw the girl underneath.
âAskin’, âWhat are you wearin’?â, Too high to remember in the morning.â This past lover would call in a drug-fueled haze, trying to get into her pants. But it was all insincere, or it was all a game. But now thatâs all over, and now âitâs heroin but this time with an âeâ.â
âAnd when anyone called me âLovelyâ,â she continues, âThey were findin’ ways not to praise me.â So âLovelyâ, like âsweetheartâ and âhoney,â can similarly be used in this dismissive, demeaning way. I live in the UK and I often hear âlovelyâ used as âok, now thatâs done, letâs move on. Lovely.â Itâs dismissive.
So they used to call her âlovelyâ when they were trying to avoid any real intimacy or vulnerability. Instead of saying âthat was amazingâ or âyou are amazingâ, they dismiss her with this use of âlovely.â Wiping their hands and walking away. Itâs either that, or theyâre commenting on her looks instead of her worth. Her appearance instead of her contents.
âBut you say it like you’re in awe of me,â she says of his use of âlovely,â âAnd you stay until the morning, Honey.â Not only does he use the word âlovelyâ as a real term of affection, but uses it to express this sort of awe and admiration of her, both physically and emotionally. Instead of âlovely, letâs move on,â itâs âyou are so lovely.â And he means it, and we know he means it, because he stays.
And this line might seem insignificant – âYou stay until the morning.â But really, it answers one of Taylorâs longest-running questions: âwho could ever leave me, darling, but who could stay?â
And now, the answer is right in front of her: âyou could stay.â You could be my forever night stand.
The chorus repeats, then she ends this track with a simple, one-line outro: âBut you can call me “Honey” if you want.â And we can insert any term of endearment here, sheâs saying âyou can call me whatever you want, because I know you mean it. Itâs not empty jargon, itâs real, meaningful language, and itâs this new language of love thatâs been redefined for her.
âCall ME what you want,â sheâs saying, because this relationship has redefined the very language of love.
Outro
Thatâs it for my analysis of Honey, so let me know in the comments what you think of this track, and what it means to you. Thatâs the most important part of all of this – not what it means to me, or what it means to Taylor – itâs what it means to you. Whatâs your favorite line? Let me know, and please like and subscribe so you donât miss my next episode, where weâre diving deep into the title track: The Life of a Showgirl. This is where weâll tie all these narrative threads together and reflect back on this album as a whole, so you won’t want to miss it.Â
Thanks so much for being here with me – it really means a lot to me as Iâm just starting this channel. All of this content is available on my website linked in the show notes where you can find these annotated lyrics that youâve seen if youâre watching on YouTube, and I also have lyric quizzes, analysis of over 250 of Taylorâs songs, and so much more. So go check that out, and Iâll see you in the next track.
